Бабкинова Лидия Валерьевна, доцент кафедры русского языка, кандидат филологических наук ИРГТУ. Статья в помощь учителю.
Предки бурят сагаалган отмечали осенью, когда на небосклоне появлялись
Плеяды, и период этот назывался Белым месяцем. Впоследствии Новый год у
монголоязычных народов стали связывать с первым днем лунного месяца.
Сагаалган
обычно приходится на конец февраля, этот месяц связан с массовым отелом, в это
время у скотоводов появляется молочная пища:
«Амар мэндээ!..»
Это добрый знак,
Когда хуса песнь звонкую заводит,
Метели развевая, как хадак,
Когда, зимы рассеивая мрак,
В дома желанный Белый месяц входит.
«Амар мэндэ!..»
Как перенесли морозы жеребята и телята?
Да будет лето травами богато,
Полно дарами щедрыми земли!
[3, с. 128].
Г.
Раднаевой близки и дороги обычаи и традиции бурят, так, не случайно, автор
обращается к древнему обычаю подношения хадака гостю во время сагаалгана:
И в поколение из поколенья
отрезок
Шелка
по древним обычаям передают
В семьях бурятских.
И как бы не сделался резок
Голос нужды,
А его-то уж не продадут.
В месяце белом
почетному гостю
хозяин
Даст его с чашкой парного еще молока.
[3, с.
130]
Хадак в
ламаизме является символической вершиной духовного и материального богатства. С
давних пор существует обычай хранить хадаки пяти цветов как добрый знак
благополучия и спокойствия в семье. У хадака каждый цвет наделен определенной
символикой. Хадак синего цвета символизирует цвет неба, знак согласия и
спокойствия. Хадак зеленого цвета –
символ размножения, урожайности. Хадак
красного цвета – цвет огня, знак сохранности и безопасности очага. Хадак желтого цвета отводит все плохое,
является знаком возвышения и распространения буддизма. Хадак белого цвета – цвета материнского молока, олицетворяет ясное
сознание бодхисаттвы, благие деяния, щедрость.
Г.
Раднаева раскрывает буддийскую символику этого светлого праздника, в котором
заключена идея духовной чистоты. Песни и благопожелания, исполняемые в
сагаалган, наполняют мир добрым светом:
Когда приходит Белый месяц, мы,
Как предки, можжевельник воскуряем –
Очаг свой очищаем, поздравляем
Друг друга с окончанием зимы.
Обычай сей, как символ чистоты,
Вошел иль нет в мои стихи и песни?
Способны ль отводить они болезни
Иль слишком слабосильны и пусты?
Не ведаю.
Но знаю: земляки,
Что думают на языке Гэсэра,
Душой сейчас особо высоки,
А в песнях их – почти что нет тоски:
Лишь свет и сила древнего примера.
И я, встречая Белый месяц, им
Очищена – и мир благословляю.
«Амар мэндэ!..» – всем добра желаю,
Вкруг аржааном брызгая живым.
[3, с.
127]
Согласно М.
Слюсаренко, обычай бурят тщательно готовиться к празднику, встречать его
чистотой имеет четко выраженную топоментальную, витальную функцию – стремление
вверх, к жизни. Бурятский сагаалган, как и всякий народный праздник, есть
обыгрывание темы смерти как элемента жизни. Брызгание чаем, кропление молоком,
возжигание огня, воскуривание благовония, особое отношение к гостю и пожилому –
это все темы похорон, связанных с рождением новой жизни. Отсюда обязательное
стремление справить к празднику новую одежду, навести абсолютную чистоту.
Нечистоты с их принадлежностью к стихии бесструктурности, хаоса могут ввергнуть
души умерших в состояние забвения и помешать их участию в празднике, который
необходим для восстановления плодородных сил природы и человека [3, с. 81].
Люди труда,
Чьи надежды оправданы снова,
Празднуют месяц молочный,
Свой белый февраль.
На старике и на каждом ребенке обнова,
И морин-хур позабыл вековую печаль.
[2,
с.76]
Д.
Банзаров о сагаалгане писал следующее: «Это единственный праздник для монголов
в году. Все шьют обновы, готовят подарки, но особенно примечательно
употребление хадаков. Перед наступлением белого месяца в храмах проходит
служба, продолжающаяся несколько дней. В это время читают священные книги и
молитвы различного содержания, приносят жертвы, молятся о счастливом течении
нового года, о плодородии земли, о распространении и процветании буддизма. По
окончании службы все поздравляют друг друга с Новым годом, то есть обмениваются
хадаками, обнимаются и говорят приветствия» [1, с.27].
Лирическая
героиня Г. Раднаевой вспоминает те правила, которые необходимо было соблюдать
при встрече Белого месяца:
Я помню: как-то бабушка ворчать
Вдруг начала, лишь я с постели встала.
Я растерялась несколько сначала:
Откуда же тогда могла я знать,
Как Белый месяц надобно встречать?
Ей, видите ли, руку не пожала!
[3,
с.129]
Этикет
приветствия отличался от обычного, каждодневного. Сагаалганский приветственный
жест золголго выражает идею преемственности поколений: младший протягивал руки
ладонями вверх, выражая готовность воспринять от старшего его знания, опыт,
мастерство, а старший на протянутые к нему руки возлагал свои, ладонями вниз.
Этот жест означает также и то, что младший по возрасту – всегда опора и
поддержка старшего [2, с. 47].
Ладонь внучки
служит опорой бабушке и в другой поэме Раднаевой:
Мой первый вздох как бы раздул огонь
В угасшем теле бабушки, в ответ
Любя меня сильней, чем дочь, ладонь
Мою опорою почла на старость лет.
[4, с.
123]
Так,
буряты традиционно почитают старость как мудрость, но кроме этого, здесь в
первую очередь, находит отражение существовавший культ предков.
В творчестве Г. Раднаевой более проявлена
метафорическая модель мифического мира. Фольклорные мотивы, к которым
обращается автор, представляют собой сложный и многообразный процесс усвоения
фольклорного, эстетического, философского, культурного опыта.
Литература
1. Банзаров Д. Собрание
сочинений / Д. Банзаров – Улан-Удэ : Изд-во
БНЦ СО РАН, 1997. – 240 с.
2. Жуковская Н.Л.
Категории и символика традиционной культуры монголов / Н.Л. Жуковская. – М. :
Наука, 1988. – 173 с.
3.
Раднаева
Г. Огонь в очаге: поэма. / Г. Раднаева; пер. с бурят - М. : Современник, 1986.
– 144с.
4.
Раднаева Г. Белый месяц: стихотворения. Поэмы / Пер. с бурят. / Г. Раднаева. - М.: Сов. Россия,
1989. – 144с.
|