Сеть творческих учителей бурятского языка "НАЙДАЛ" Четверг, 25.04.2024, 07:25
Приветствую Вас Гость | RSS
Главная | Библиотека | Регистрация | Вход
Приглашаем на новый портал - "Буряад IT - юртэмсэ" - http://buryad.icde.ru/"!!!
» Меню сайта

» Категории раздела
предметные [0]
проекты с этнокультурным компонентом [8]

» Полезные ссылки

» Пед.сообщества

» Вместе с Google

» Наши направления
ImageChef.com

» Песня о ФГОС

» Твитты

Главная » Файлы » Проекты с этнокультурным компонентом » проекты с этнокультурным компонентом

«Я иду по Земле» ( по топонимике родного края)
07.10.2012, 09:18

Исследовательская работа  «Я иду по Земле…» 

                                                     (по      топонимике родного края)                                                            

                                                                   О Монголжон,
                                                                            о чем, скажи, твой       небосклон 
                                                                с травою шепчется зеленой?
                                                        И что такое гул времен
                                                                  в остывшем пламени племен,
                                                                      хранящих тайну родословной?

                                                                                                                 Баир Дугаров




Целью данной работы является изучение и систематизация знаний по топонимике, легенд и преданий гаханских бурят.

Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:

          Систематизировать знания по топонимике с.Гахан;

          рассмотреть легенды и предания как этническую память бурятского народа.

Актуальность темы исследования. Территория Байкала - Прибайкалье - считается учеными колыбелью формирования бурятского народа. Монголоязычные народы проявляют большой интерес к своему историческому прошлому, родному языку. Возрождаются многие национальные обычаи, обряды и традиции. Не исключением является и история возникновения географических названий.

  Степень изученности проблемы. Несмотря на то, что  топонимика  эхирит-булагатов представляет собой художественное наследие, своеобразно отразившее мировоззрение этой этнической группы бурят, до настоящего времени не был предметом специального комплексного исследования.

Источники исследования. Для исследования привлечены материалы по фольклору западных бурят, в основном использованы воспоминания старожилов деревни.

Предметом исследования является современное бытование топонимики с.Гаханы в Баяндаевском районе Усть-Ордынского бурятского округа Иркутской области.

Новизна исследования заключается в том, что в нем впервые предпринята попытка комплексного изучения современного бытования топонимики гаханских бурят.

 Теоретическая и практическая значимость работы заключается в том, что содержащийся в ней материал открывает пути для дальнейших исследовательских изысканий в области духовного наследия эхирит-булагатов.

                                                                                 

Географические названия едва ли не самые древние памятники, созданные человеком. В них отражена история языков и регионов, процесс освоения человеком новых пространств, социальные отношения, духовная жизнь народов. Все, что происходит на земле, запечатлено в россыпи имен на географической карте. Внешне никак не связанные, внутренне они составляют прочное единство. Словно путеводная нить, древние и новые названия связывают прошлое и настоящее, одни этносы с другими. Современная топонимика позволяет побывать в царстве имен по сложности своего устройства, не уступающего легендарным лабиринтам Минотавра. Промелькнули столетия, неузнаваемо изменились ландшафты, а названия остаются. Воистину вначале было Слово.

                Гаханы – название населенного пункта в Баяндаевском районе Иркутской области, который расположился в живописном месте, в впадине, укрытом от ветров. Село сложилось из четырех частей —Бадагуй, Эдыгей, Маралтуй и Молой,  хотя исторически установилось понятие «Гаханай табан хорин» - «хүрэй» или пять поместий, дворов Гахан.  Гахан – это женщина, которая родила и воспитала своих пятерых сыновей одна. Ее муж- Борогшон -«серый»- ушел на войну с инородцами. Была великая битва, в результате которой образовалась котловина и появилось озеро Нухэ-Нуур -«яма-озеро». Теперь это необыкновенный водоем с целебной водой, так же назван и населенный пункт, раскинувшийся рядом. В народе это озеро называют «спрятавшееся озеро», « озеро без дна». С этой войны Борогшон не возвратился домой, оставив Гахан вдовой. Оставшись одна, с большими трудностями поднимала своих детей на ноги. Она была великой охотницей, рукодельницей: выделывала шкуры добытых зверей, шила из них одежду.                                            

          Когда сыновья выросли, они компактно расселились и образовали свои рода:    Маралта – «Олений Охотник», Бадар, Молой, Шэпхэр – «унавоженное место», Бадагы – предположительно, баа «маленький», возможно, он был младшим среди братьев. Жители до сих пор живут родовыми семьями – гнездами, айлами, в которых проживают 3-4 поколения. Слово  Молой В.И.Семенова интерпретирует как «одно из 28 созвездий лунного зодиака» в переводе с древне-тюркского mul. В данном случае ничего общего этот топоним с древнетюркским языком, скорее всего, не имеет, вероятнее всего от слова «мал», т.к. в Молое занимались разведением овец, их было очень много. В советское время в связи с укрупнением Бадараг и Шэпхэрэг переселились со своих насиженных мест в более крупные близлежащие улусы, многие представители мужского пола выехали со своих родовых мест, а женщины вышли замуж. На местах их родовых гнезд остались hуурид, куда приезжают их потомки совершать молебны.      Эдыгей не является сыном Гахан, но по всей видимости, он  был родственником ей. Совершенно чужого, пришлого человека братья не пустили бы поселиться между ними практически в центральном месте. Есть версия, что он являлся братом мужа Гахан  Борогшона  и у него был еще один брат Онгой.  В результате несчастного случая или других обстоятельств Онгой убил своего брата Эдыгея. После этого он был вынужден оставить родные места и переселиться подальше, на север – «хойшоо». С тех бытует такое мнение, что нельзя оттуда, т.е. «хойто талаhаа” жену брать или выходить туда замуж, будет кровосмешение. Потомки же Эдыгея навсегда остались в этих местах и являются одной из составляющих «Гаханай табан хорин». В конце 10 – в начале 20 столетия некоторые представители из рода Эдыгея  обосновались в Забайкалье.

            Над селом высится священная гора Булгадай. Именно на ней ежегодно совершается большой молебен – тайлган – от бурятского «тайха» - приносить в жертву, поклонение духам нашего улуса и самому Бурхану.  Гора была названа по имени человека Булгад из рода Шэпхэрэг, который совершал обряд поклонения духам о хорошем урожае, приумножении количества скота, благополучном годе, также поклонялся с просьбой даровать детей. После смерти Булгада гору стали именовать Булгадайн хада – «гора Булгадая», которая по истечении времени трансформировалась  в Булгадай.  С тех пор на молебне обязательно присутствие  представителя из рода  Шэпхэрэг. В жертвоприношение приносят по белому барану от каждого из пяти айлов улуса, и должно быть не меньше девяти человек мужского пола, представителям женского пола хождение на Булгадай строго возбраняется.

            Название речки  Айр, предположительно, от слова «ойро» - близко, неподалеку, рядом. Также это же название носит местность, раскинувшаяся на берегах речки. Когда–то это была полноводная река, несшая свои воды с севера на юг.  Весной весь улус переезжал со своим нехитрым скарбом сюда,  на   летники, потому что здесь были все условия для содержания скота: вода, богатые пастбища, простор. Травы этой долины отличаются особой питательностью, и поэтому вкусовые качества мяса намного ценнее, чем в других местностях. Не случайно наши предки выбирали эти благодатные места под пастбища. Жили  они hуур соо, т.е. в деревянных юртах. Позже все юрты были вывезены, некоторые были вновь возведены в деревнях (в настоящее время на территории Гахан насчитывается 7 юрт, которые до сих пор служат своим хозяевам),  но большая часть юрт была дереконструирована. Интересно, что  на территории соседней деревни Каменка – по-бурятски «Хабсагай» - скалистый утес, каменистое место- эта же речка уже называется Каменкой. В настоящее время, проводя обряд кормления Монгола, каждая семья обязательно должна совершить приношение на месте hуури свох предков на берегу Айр.

            Если перейти речку и взойти на небольшую возвышенность, можно увидеть, как перед нами расстилается Удэнхэй – дословно «красивая, богатая, плодородная земля». Действительно, она была прекрасна своей первозданностью, с пасущимися табунами диких лошадей, овечьих отар, стадами рогатого скота.

             Гидроним Нугаhан шэбэр – название живописного болотистого места, куда во время его разлива весной прилетали утки, дословно «болотистое место для уток», недалеко от него Сагаан нуур – белое озеро или белая гладь озера.

           На границе между землями Гахан и Нагалыка находится Хара Хушуун, что в переводе с бурятского означает «черный выступ горы» - священное место, бариса. В местном шаманском заклинании говорится:

«Хара Хушууяа                                                             «Гаханские старцы,

хаажа hуугааша                                                               Сидящие, закрывая

гахани убгэд»                                                                  Черный выступ»

         Человек, отправлявшийся в дальнюю дорогу или  надолго покидавший родные места, обязательно посещал Хара-Хушун, чтобы взять оттуда с собой сахил – камень-оберег. По воспоминаниям старожилов, находясь в чужой стороне, он имел возможность побрызгать на этот камешек водкой, чаем, молоком, чтобы духи родных мест оберегали его, помогали ему в пути. В настоящее время этот ритуал утрачен.

          В окрестностях Молоя протекает речка Хара Уhан – не «черная вода», как дословно можно перевести, а «чистая вода». За этой речкой раскинулась огромная поляна очертаниями точно повторяющая человеческое  сердце, что и дало ей название Зурхэн, т. е. – сердце. Достопримечательностью этой поляны является то, что летом она буквально усыпана ягодами земляники, царицей этих мест. Летом часто звучит выражение «поехали на Зурхэн».

        Деревни разделяли небольшие речки: Зун Гол, Барун Гол в зависимости, где расположен тот или иной улус.

        Топоним Буртэгэнэ обозначает «густая, непроходимая чаща». Во время охоты тяжело было пройти через эти заросли даже на лошади, не говоря о пешем человеке. Это было самое густое место в лесу.  Любопытно, что до нашего времени дошли произведения устного народного творчества – загадки, сочиненные про конкретных людей с упоминанием некоторых географических названий Гахан.  В частности, про человека с густой шевелюрой, окладистой бородой было загадано следующее: Буртэгэндэ бутуу hахал.

      Дала  хуhанда  дальжагай тэргэ – про человека, который прихрамывал на правую ногу. Есть и местность Дала хуhан – косогор, напоминающий лопатку, на котором росли только березы. Через Дала Хуhан мы вплотную выйдем в урочище Мухы, что обозначает «тупой, пологий, неострый» от слова «мохоо». Возвышенность, действительно, невысокая, с пологим склоном, с одной стороны, а с другой – переходящая в ровное место под названием Бэльшэр – «бэльшэхэ» - пастись, где вольно паслись тучные стада.

    Бросив свой взор налево, можно обратить внимание на Шэбэр, название  которого говорит само за себя - «болотистое место». И это место острословы того времени не обошли своим вниманием: Шэбэртэ хара шэрэ – про смуглого человека с шероховатой кожей. Дубуун дээрэ дохолон саазгай – про человека, несколько прихрамывающего. Дубуун – пустое место, на которой отсутствует растительность. Такой небольшой участок земли также имеется в окрестностях Бадагуя.

     К северу от улуса Бадагуй раскинулось  живописное место, склон горы, на котором нет деревьев,  Марайн. С трех сторон он окружен лесом, полным всевозможными дарами природы. Оттуда открывается  чудесный вид на деревню.

     Бадагуй и Эдыгей разделяет  гора Унхаадай, что означает дословно «унхаад гараха» - перевалить через гору. На самом высоком месте этой возвышенности находится  бариса.  Чуть поодаль, вниз по склону возвышенности  - место Шонторхон. Слово образовалось аффиксным способом «шонтор» - острый + уменьшительно – ласкательный аффикс «хон», что дословно означает «остренькая горка».

              hогообор, Зуун Аса, Баруун Аса – владения одного очень богатого человека. По всей видимости, словом Аса местность названа по аналогии с орудием труда – вилами, потому что «аса» дословно – «вилы». Подобно зубьям вил, расходятся в разные стороны две дороги с прилегающими к ним местностями.

         Украшением этих прекрасных древних мест является Шара Хээр – желтая Степь. Как пишет в своей книге «Повести Желтой степи»  уроженец Гахан, сын легендарного борца-силача Алексея Бутунаева, член Союза писателей, писатель Булат Бутунаев, желтой ее называли от обилия одуванчиков:

                          Весной одуванчики расцветут,

                          Желтым морем раскинется Желтая степь.

                          Беды, печали в тот миг уйдут,

                          Если Желтой степи на просторы глядеть…

 

        Все микротопонимы, размещенные в работе, являются  исконно бурятскими. Это свидетельствует о том, что баяндаевские просторы изначально были заселены бурятами. Утверждая этот факт, хочется привести версию происхождения топонима «Хунхал».  В переводе с бурятского «хун»-голова, «хааха» - закрывать, ограничивать. «Хаалгатай» - закрытый, замкнутый. Следовательно, местность Хунхал можно перевести как «некая граница, где заканчивается территория человека». Это наводит на мысль, что наши предки считали эту точку пограничной. Хунхал находится на границе лесной и таежной зон. Дальше раскинулись безбрежные лесные просторы. По представлениям предков, дальше начинались земли хамниганов, т.е. эвенков.

     Прекрасна древняя бурятская земля. Много интересного и поучительного говорят названия гор, населенных пунктов, рек и урочищ. Таким образом, исследование топонимики помогает приоткрыть многовековую завесу истории родного края, религиозные представления народа, помогает понять смысл обычаев и традиций нашего народа.

 

    

 

 

Категория: проекты с этнокультурным компонентом | Добавил: olgazandynova
Просмотров: 3318 | Загрузок: 10 | Комментарии: 4 | Рейтинг: 3.0/2
Всего комментариев: 0
Имя *:
Email *:
Код *:
» Форма подписки

» Сайты на бурятском

» ИнтерБелый месяц

» Наши проекты

» Литер. проекты

» Сайты дацанов

» Портфолио

» Модули ИПК

» Форма входа

» Наш опрос
Оцените наш сайт
Всего ответов: 85

» Загрузка файлов

» Время жизни сайта

» Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

» Поиск

» Закладки


Copyright MyCorp © 2024
Конструктор сайтов - uCoz